《荒野猎人》原著会火吗,先睹为快

12.01.2016  08:49

    既然李奥纳多·迪卡普里奥捧在手的是剧情类最佳男演员,自然也有不少人想读一读《荒野猎人》原著小说。

    电影原著小说名为《the Revenant》,由美国人迈克尔·庞克写就。中国戏曲学院教师苏凤是文学博士,因研究方向是比较文学与世界文学,她成了小说原著的最早读者之一。

    苏凤说,小说是用日记体写成,跨度是从1823年8月到1824年5月,故事的发生地是美国西部拓荒史背景下的蒙大拿州和南达科他州地界。

    “这个故事跟《鲁滨逊漂流记》和《荒岛余生》类似,但对人性的剖析更为深入,重点不是在struggle(抗争)而是在revenge(复仇)。”苏凤说。

    虽然《荒野猎人》对历史背景的交待没有那么明晰,但熟悉美国史的人基本可以看出背后的历史线索。

    早在1803年,美国以1500万美元价格从法国购得大片土地,史称“路易斯安那购地”,其中包括蒙大拿州和南达科他州。

    早期的开拓者们伐木、猎兽,严重破坏了当地的自然生态,同时也威胁到了原住民生存处境,他们之间发生了规模不小的战争。外来者凭借先进的武器以及源源不断的后继力量,最终毁掉了当地人的家园,进而摧毁了美洲平原的马背文化和神秘的西部处女地。

    《荒野猎人》的故事,就是那个时代中无数同类故事中的一个而已。

    关于这本书的作者,网络上的资料并不多。苏凤说,书中的介绍显示,迈克尔·庞克现任世界贸易组织驻瑞士日内瓦大使,曾在白宫国家安全委员会和国会大厦任职。他的家乡正是蒙大拿州。作者对现实问题的关注,从其作品中可以窥见一二,比如,他写过《火与硫磺:1917年北巴特矿灾》和《背水一战:乔治·伯德格林内尔水牛保护之战》、《新西部的诞生》等。

    不过,要找到这本书的中文译本不太容易。昨天本报记者在网上搜遍及询问了许多出版社,也没能找到中文译本。

    中信出版社的一位编辑预测,电影上映,这部书应该会顺势火起来。想看这本书的读者,不妨先来读一读原著的开头几段吧。

    这本书的开头是这样的——

    1823年9月1日

    他们要抛弃他(注:“”指格拉斯)。

    小男孩一看见他就匆匆低下头,转向他处,不敢与他对视。

    一连几天,男孩都与那个狼皮男嘀嘀咕咕着。

    伤口让他饱受发烧和疼痛折磨,不能肯定他所听到的谈话是否真实,或者仅仅是他脑海中神志不清的臆测。他抬头看着横斜着岩层的天空。一棵孤独、扭曲的松树正设法从光秃秃的石面上长出来。他盯着看过好多次,但从没有像现在这样,留意到它垂直躯干上有那么清晰的横向交叉。

    他第一次清楚地认识到,他将死在那里,终被春风涤荡而去。他感到这个场景与自己有某种奇怪的联系。这让他想起自己目前的处境。如果他们留下来,敌方顺着小河而来,所有人都将必死无疑。

    “你确定他们会来顺着小河过来?”男孩的声音哽咽。

来源:钱江晚报        作者:记者 孙雯        编辑:高婷婷