莎剧名篇化身古韵昆剧 台湾“鬼才导演”李小平执导东方“罗朱”

06.01.2017  10:01

  改编自莎士比亚名著《罗密欧与朱丽叶》的首部昆剧作品《醉心花》即将登陆上海大剧院。5日的发布会上,执导该剧的台湾“鬼才导演”李小平告诉记者,《醉心花》在没有失去传统昆剧韵味的同时,保持了莎士比亚故事的原形,是一种“无痕”的中西相融。

  昆剧作品《醉心花》的故事母本源自莎士比亚著名悲剧《罗密欧与朱丽叶》,但以古典戏曲的方式演绎,填词作曲依照传统昆曲格律,唱词、念白皆颇具古风,将莎翁爱情经典融入传统昆剧的语境之中。该剧打破了东方艺术表达与西方叙事体系的“藩篱”,架起了当代情感与古典神韵沟通的桥梁。

  谈及剧本的创作过程,编剧罗周在接受中新社记者采访时表示,《醉心花》虽改编自《罗密欧与朱丽叶》,却没有一句莎士比亚的原话,“这不是一个‘移植’的概念,关键是要发现两个主人公的情感点。男女主人公的相遇、相爱,这些都尊重故事的原著,脉络上没有太大的变化,但是我们把它东方化了,要做的是中国式的戏曲化表达。

  “昆曲的‘曲牌联套’给文学创作带来了相当大的限制,可以在这个限制里突破,又让情感上递进得那么有致,我觉得罗周的这支笔杆确实是很惊人、很迷人,”李小平说,“(剧中)有一场在莎士比亚的原著里给了非常大的容量,可是罗周精彩的是,她的这部分压缩是情感的归纳性压缩,而不只是‘删节’。”

  《醉心花》于2016年12月17日在南京首演时就已“圈粉”无数,并在首届紫金京昆艺术群英会上斩获“京昆艺术紫金奖”的“优秀剧目奖”、“表演奖”、“新秀奖”等多项大奖。此后,《醉心花》便一直“闭关”打磨至今。

  2月11日、12日,《醉心花》这一东方“罗朱”故事将在上海大剧院的舞台上得以更完美的呈现。