刘慈欣的《三体》拿到雨果奖

24.08.2015  11:44

英文版《三体

刘慈欣和刘宇昆(右)

首个获得世界科幻文学大奖的中国人

我不看网页,一个小时前出版社打电话给我,才得知获奖的消息。”接到快报记者的电话,刘慈欣显得非常淡定,表示“没有很意外,总共就6部作品入围,六分之一的获奖概率太高了”。北京时间昨天下午1点,他创作的小说《三体》获得了世界科幻协会颁发的雨果奖最佳长篇小说奖,是首个获得这个奖项的中国人。

刘慈欣没有去颁奖所在地美国华盛顿。远在国际空间站的宇航员林格伦博士通过视频揭晓这一奖项时,《三体》的英文译者、美国华裔科幻作家刘宇昆代他上台领奖。虽然对拿奖不感到意外,但刘慈欣还是委托刘宇昆读了他准备的获奖感言,写得非常聪明:“我读过许多雨果奖得主的作品……雨果奖是科幻界的一座灯塔,我从没想到自己会得到这个奖。

三体》在中国粉丝眼里是一部神作

说雨果奖是科幻界的一座灯塔,一点没错。该奖项为纪念“科幻之父”雨果·根斯巴克所设,和星云奖一起,是最具权威和影响的两项世界性科幻大奖,被称为科幻界的诺贝尔文学奖。包括《沙丘》《基地》等经典科幻小说,以及被改编成热门大片的《安德的游戏》《哈利·波特》都获得过这个奖。

摘得这次雨果奖的是《三体》系列的第一部《三体1:地球往事》,小说从2006年开始连载,并于2010年出版(《三体2:黑暗森林》和《三体3:死神永生》也在之后陆续出版)。小说中,“三体”是一个在三个“太阳”影响下的行星,因为面临毁灭,三体人决定移民到其他星球,他们选择了地球,在此背景下,刘慈欣讲述了地球文明在整个宇宙中的兴衰历程。

出版后,《三体》三部曲一年内卖了超过30万册,是拥有众多粉丝的“神作”,刘慈欣也被评论为“以一己之力将中国科幻文学提高到世界级水平”。

去年,《三体1》由刘宇昆翻译,在美国出版,这也是它今年才获得雨果奖的原因。刘慈欣说:“主要这个国际奖项评的是英文作品,而《三体》翻译后进入国际视野的过程有些漫长。”

来源:都市快报        作者:记者 潘卓盈        编辑:高婷婷