19岁俄罗斯美女杭州留学5年后 身份竟然变成了……
杭州日报 记者 钟玮 视频 杨子健 廉笑尘
她叫巴达列娃·阿娜斯塔西亚,1995年在俄罗斯出生;她也叫唐曦兰,2014年在杭州留学。
“唐曦兰”,是一位教中国古代文学的老师取的,意思是大唐晨曦中的一朵兰花。
这次采访,是在金华浦江完成的。
浦江,唐曦兰并不是第一次去,但以“乡村代言人”的身份去,却是第一次。
一个俄罗斯的姑娘,怎么就成了中国乡村的代言人了呢?
从小在俄罗斯的农村长大
只身来杭留学,本科提前毕业后读研
唐曦兰的家乡在俄罗斯一个中部城市——梁赞,距首都莫斯科400多公里。
从小,唐曦兰跟着姥姥姥爷在俄罗斯的农村奔萨长大,那里平原广阔,有着大片的森林。
夏天,姥姥带着她去郊外森林采蘑菇和草莓,带她去河里游泳,姥爷总是深沉寡语,喜欢静静地坐着钓鱼。
2013年,高中毕业后的唐曦兰独自去吉林长春学了一年汉语,随后成功申请到了浙江理工大学本科录取通知书。
2014年7月盛夏,她第一次来到杭州。
“第一次到下沙,晚风吹得很大,感觉四周好荒凉,印象太深了。但现在变化好大,完全不是以前的样子了。”她说。
唐曦兰在理工读的是汉语言文学专业,班里就她一个外国人。
第一堂课,唐曦兰就接触到了中国古代文学,《诗经》、《战国策》等等,感觉“特别难”。
不过,她有的是机会与身边的中国人交流请教,“以前在俄罗斯学中文,我都不大敢说中文,因为没人听,也没人听得懂,超尬”。
但现在,千万别怀疑她的中文能力。她知道biangbiang面,会说“懵圈”,哪怕你用网络上“外国人中文考试”里“我去”、“我不去”的段子考她,她也照答不误。
浙江理工大学文化传播学院薛亚军教授还记得,这姑娘大一刚进来的时候,手里拿的就是英文版《论语》,经常找他讨论古诗词。
唐曦兰大二开始学写古诗(绝句),先用俄文写下来,再把它翻译成中文,后来更多地喜欢写现代诗。在装订成册的50多首诗集里,她很多次把自己写进烟雨江南的杭州,拿着油纸伞,荡漾轻舟,诉说自己与杭州的缘分......
2017年,她提前一年修满了本科学分,先毕了业,把班里的中国学生都惊到了。
毕业后,唐曦兰选择了继续在浙江理工大学攻读艺术学理论专业的研究生,今年研二。