第二十九届韩素音青年翻译奖在暨大珠海校区颁奖

20.11.2017  17:45

  CATTI杯第二十九届韩素音青年翻译奖竞赛(以下称韩赛)19日在暨南大学珠海校区举行颁奖典礼,中国翻译协会会长周明伟宣布,该赛事未来将增加非通用语种翻译竞赛项目。

  本次赛事由中国翻译协会和暨南大学联合主办、《中国翻译》编辑部与暨南大学翻译学院联合承办、中国外文局全国翻译专业资格(水平)考评中心协办。

  本次比赛共收到来自中国高校的学生,翻译从业人员以及来自美国、英国、澳大利亚、新加坡等国家和台湾、香港、澳门地区的翻译爱好者提交的6313份参赛译文,最后评出英译汉一等奖2名、汉译英一等奖1名。

  周明伟出席颁奖仪式时指出,人类优秀文化成果的传播离不开具有“工匠精神”的优秀翻译工作者。他宣布韩赛将与时俱进,通过增加非通用语种翻译竞赛项目,为全方位传播中国文化发掘非通用语种翻译人才储备。

  “这是我有生以来拿到的最特别的一本证书。”英译汉一等奖获得者暨南大学翻译学院学生范文澜发表获奖感言时称,“我是一个译者,为了中国更好地与世界人民交流做翻译。

  暨南大学副校长刘洁生教授在典礼上致辞,鼓励参赛选手继续努力,成为社会翻译实践和对外文化交流的中坚力量,为中华文化传播作贡献。