上海译文推出“译文的书”App
13.08.2015 09:56
本文来源: 杭州网
传统出版行业向数字化转型已成为潮流,在各家出版社纷纷推出阅读App背景下,专业从事外国经典文学引进的老牌出版社上海译文,昨天在上海高调发布了自己的数字化阅读App——“译文的书”。
“关注下载,译文App,名家名著,一手掌握”,虽然只是句宣传语,但实际上,博尔赫斯、纳博科夫、加缪、杜拉斯、麦克尤恩、菲茨杰拉德、阿兰·德伯顿、彼得·海斯勒、苏珊·桑塔格、道格拉斯·亚当斯、村上春树、夏目漱石、石黑一雄等大量我们熟悉的名家著作,都是通过上海译文引进国内的。
虽然刚刚上线,但“译文的书”上已经有300多种上海译文社出版的图书,还有200多种经典名家作品将陆续上架。
来源:都市快报 作者:记者 潘卓盈 上海报道 编辑:高婷婷本文来源: 杭州网
13.08.2015 09:56