满脸跑眉毛神似郭德纲 国足“翻译哥”红了
赵旭东(左一)在球场上很抢眼。
赛后新闻发布会上,赵旭东(左)喜感十足。
满脸跑眉毛,喜感十足;神似郭德纲,能说会道;翻译够激情,一夜爆红……
以上所有的形容,都归属同一个人——国足主帅佩兰的翻译赵旭东。在中国队1比0战胜沙特队,收获亚洲杯“开门红”的同一天,这位来自东北的汉子一夜爆红,在网络上的知名度,直逼为国足打进制胜球的于海。
一个普通的翻译为何突然走红,让我们来全方位剖析其中的秘密。
关于赵旭东,与他相熟的人总会给出这样的第一印象,“长得很有特点。”丰富的表情、夸张的五官动作,即便为了低调,最近特意换了发型,但他还是在澳大利亚“莫名其妙”的红了。
这位国足“翻译哥”的突然走红,发生在比赛结束后的新闻发布会上。当时,央视记者先是把话筒送到了“翻译哥”面前,但他却果断地将话筒递给佩兰,让主帅清楚地表达了自己的战术思路。
随后,在佩兰的法语发言完成后,赵旭东迫不及待地抢过话筒,用激昂的声调,比平时更快的语速,总结了本场比赛。整个翻译过程中,赵旭东的声音甚至有些颤抖。
这段采访在网上出现后,小伙伴们都惊呆了,集体被这位“翻译哥”逗乐了。有网友感叹:话说这位大哥,是不是在德云社干过?收放自如,话筒尽在掌握。也有网友表示:看直播的时候我就注意到他了,特别抢镜,简直就是郭德纲郑大世合体,让他做翻译有点太屈才了!
如此特殊人才,自然有着不平凡的背景,热心网友纷纷献计献策,提供各路小道消息,关于“翻译哥”的个人资历,也马上丰富了起来。
原来,“翻译哥”赵旭东来自铁岭,以前是摔跤运动员,难怪看身材,比国足大多数队员都强壮。而退役后,赵旭东在法国生活了11年,法语也成为了其强项。
有意思的是,这位突然走红的“翻译哥”与绿城还有着微妙的关系,此前,在绿城主帅特鲁西埃执教深圳红钻时,他就是法国“白巫师”的翻译。
有消息人士透露,即便是个性张扬的特鲁西埃,对于这位中国小伙伴也非常满意,正是他向佩兰大力推荐了赵旭东。
对于佩兰和国足来说,本届亚洲杯可谓压力巨大,为了取得好成绩,大家都憋着一股劲。如今,“翻译哥”这类喜剧人物的出现,成为了球队良好的调节剂。
其实之前在国家队时,赵旭东就是全队的“开心果”,平日训练中,国足的队员们都喜欢和他开些不大不小的玩笑。与此同时,和其他翻译多少有些不同,面对媒体时,赵旭东总是一副笑脸,这也让他赢得了不少记者的好感。
看来,从某种程度上讲,“翻译哥”真性情的表现,确实为佩兰和国足加了不少分。
来源:钱江晚报 作者:记者 汪旻 编辑:高婷婷