洋弟子走进百年西泠印社快乐体验中国年
“依回春景好 契阔初心在”
第一次悬腕挥毫亲笔书写福字春联
杭州市委外宣办和都市快报共邀社会各界
向更多外国朋友传递杭州的独特韵味别样精彩
“福”字为什么要倒着贴?春联又代表什么意思?这些中国的过年习俗,在外国朋友看来既神秘又有趣。如何让他们真正理解并喜欢?
在人文厚重的杭州,谈到以国际视野观照中国书法和民俗文化精髓,首推西泠印社。它不但拥有113年历史,是中国现存历史最悠久、影响最广的人文艺术社团,也是联合国人类非物质文化遗产代表作“中国篆刻艺术”项目的传承代表组织。
1月25日,丁酉年腊月初九,霰雪纷飞。由杭州市委外宣办和都市快报与西泠印社共同发起“韵味杭州 艺术春节——在杭外籍人士与西泠印社社员共书春联”节庆活动,邀请前期征集遴选出的11位来自各国各行各业的外籍人士,一起深度体验华夏的年文化。
窗外白雪皑皑,屋内其乐融融。从位于孤山半山腰的西泠印社“还朴精庐”推门而入,八张中式书桌椅次第排开,桌上笔墨纸砚一应俱全,惹人跃跃欲试。
“篆刻是从书法发展出去的一门艺术,这也是为什么西泠印社社员多书法好手的原因”,西泠印社社委会副主任秦陶首先向众洋弟子介绍。
“中国人最喜欢的‘福’字,为什么是这么写的?”浙江省书协理事、杭州市美协理事、西泠印社理事郭超英首先抛出了这个问题,然后对这个特别的汉字作了生动的解读——在古代,福字的右半边底下两只手捧着上面一瓶酒,“手中有酒便是幸福”,后来在左半边加上了偏旁,意思是通过祭祖把幸福分享出去,合在一起就是“福”字。
“福”倒着贴,寓意“福倒(到)了”。听完这个解释,洋弟子们都恍然大悟般点着头,当听说光一个“福”字就有200多种字体和写法后,他们都流露出了难以置信的表情。
大家分成两人一组,由五位西泠印社资深社员分别示范和教授。
“她们写得真好!”浙江省书协顾问、西泠印社理事吴莹对几位来自印度和美国的女学生赞不绝口。“她们很有想象力,下笔大胆,没有条条框框束缚,呈现效果很好。”
西泠印社社员、省篆刻创作委员会委员方国梁一边手把手地教来自罗马尼亚的Ionut如何运笔,一边夸奖他握毛笔写书法的“手感很好”。
来自美国的亚历山大和丹尼尔在西泠印社社员、中国印学博物馆副馆长乔中石和西泠印社社员、省青年书协篆刻委员会秘书长王臻的指导下,一笔一画有板有眼,有几个字写得相当标准……
当洋弟子们认真完成了各种体态的“福”字,老师们把它们小心翼翼地张贴在“还朴精庐”四周的窗玻璃上,瞬时将整间屋子烘托得喜气洋洋。在白雪映衬下,年味越发浓厚。
“你们看我写的春联!”来自土耳其的留学生乌穆特回到学生宿舍后,迫不及待地把自己写的春联及“福”字贴上了宿舍门,并发来了照片。他写的那副春联是“百年天地齐秀丽,千古江山共芬芳。”虽然是初次用毛笔写汉字,字体大小、间距控制得不甚精准,但别有一番韵味,尤其是几个繁体字,有相当的气势和神采。
“我也一到家就把春联贴在客厅的门上了,不过它是移门,不知道这样贴对不对?”从印度来杭任教的Amena说。她写的是“依回春景好,契阔初心在”。横批与乌穆特选的一样,都是:“开门大吉”。
“我先贴了横批(‘万事如意’),自己写的那一副对联,我要带回国去!”印尼留学生蔡明凤开心地说。
这样的体验活动,还将持续推出。
如果你身边也有外籍朋友,渴望尽快融入杭州,并深入了解这座城市的文化、经济、科技、旅游、美食等方方面面,或者你所在的机构能够提供代表杭州水准的精彩体验内容,都欢迎与我们联系(邮箱[email protected]),共同定制各类体验服务,为向世界传播杭州的独特韵味别样精彩出一份力。
来源:都市快报 作者:记者 李筝 摄影 金盈盈 毛若皓 编辑:张一寒