奉化区档案局五年来持续开展方言语音建档工作

05.07.2017  19:54
奉化区档案局自2012年以来,主动承担起传承保护地域方言文化的职责,全面实施奉化方言语音建档工作。经过五年时间的努力,已经顺利地完成了莼湖、溪口、锦屏、岳林、尚田等片区的方言语音建档工作,建立了奉化方言档案资料库,累计完成方言语音录音、录像档案资料11.5GB,为奉化区留下了美好的历史文化“记忆”。

目前,该局又在江口街道方桥片区开展方言语音建档工作,经过遴选已经确定方言发音人,完成了发音文本的调查与修正,并对发音人开展了一系列的培训工作。为真实、完整地保留方言的准确发音和原始风貌,该局在实施方言语音建档工作中坚持严谨、求实、主动与创新的原则,聘请方言语音专家,认真开展田野调查,遴选确定方言发音人,共同对规定文本的方言发音进行充分讨论整理,并用同音汉字和国际音标对录音文本的方言发音进行标注,完善确定语音建档文本发音方案,对发音人、演唱者进行培训、试讲。最后完成方言语音的录制与剪辑工作,归入档案馆方言档案资料库。

为保证此项工作的质量,该局严格地把握好以下几个环节:

一是遴选对象,选准发音人。遴选田野调查的对象全是地地道道土生土长的当地老人,并从中优选一位60-70岁、身体健康、口齿伶俐且有一定文化程度的男性作为方言发音人。

二是完善文本,定准发音。聘请方言语音专家,对方言语音文本进行国际音标的标注;组织田野调查的全体对象人集体讨论修改与补充文本内容,并对文本进行当地话的发音注读,最后确定一个完善的发音文本。

三是读准发音,培训发音人。由田野调查的全体对象人集体讨论确定文本的准确发音,然后由发音人试读,纠正发音到准确,保证发音人的发音具有地道的地方化特色,最大限度地保存方言的原始性状。

四是录好音像,及时归档。在完成对发音人进行培训、反复试读的基础上,采用电视新闻口播录制方式,在专业录音棚同步完成音频、视频的录音录像。录制后,先剪辑视频图像,再根据视频图像转换制作一套音频档案,保持了音频、视频内容的高度一致,最后连同发音文本、发音人基本情况等资料一起归入到奉化区档案馆方言档案资料库。