作家冯唐谈文学走出去遇冷:不一定是中国作家的损失

21.06.2015  13:33
音乐人高晓松曾说过:京城的白富美都是冯唐的粉丝。20日,这位作家、妇科医生、前麦肯锡合伙人带着时隔八年在中国内地首次推出的长篇小说,来到浙江杭州,引来了众多读者的追捧。从美国参加完书展的冯唐也谈起了对中国文学走出去的看法,在他看来,中国作品较少被外国读者阅读并不一定是中国作家的损失。相比外国,中国的出版社翻译了很多外国文学,数量比海外的出版社大很多,这让我们能阅读许多国外的声音,我们的眼界更开阔,很幸福。

  冯唐原名张海鹏,1971年生于北京。1990年至1998年就读于中国协和医科大学,获妇科肿瘤专业临床医学博士学位,毕业后,赴美国埃默里大学学习工商管理硕士。截至目前,冯唐已出版长篇小说《万物生长》、《十八岁给我一个姑娘》、《北京北京》、《欢喜》、《不二》,散文集《猪和蝴蝶》、《活着活着就老了》,诗集《冯唐诗百首》等。

  “三十岁以后没被人夸过帅,所以人丑就要多读书,阅读是写作的父母。”冯唐在现场妙语连珠,他自称在年少时其貌不扬、运动也抢不到球,慢慢就觉得读书比其他事情都好玩儿,渐渐养成习惯。

  这段时期的阅读积累给冯唐带来不小益处。在17岁的时候,理科生冯唐写出了小说《欢喜》,在以后的日子里则一发不可收拾,相继有多部作品出版。

  阅读外语原文小说、喜好中国历史、关注大妈们“舌尖上的话”,一直号称“欠老天十部小说”的冯唐有着源源不断的写作灵感,在他看来,要想做到这些,需要对世界保持好奇心,对妇女保持热爱。

  冯唐说“尽管无数人写了无数小说,关于爱情、婚姻、婚变,但是似乎这些表象之上和之下,还是有大坨的人性没被挖掘出来”。由此,新书《女神一号》诞生。

  上月底,2015年美国书展开幕,麦家、冯唐、徐则臣、毕飞宇、曹文轩等中国作家先后在美国举办签售、对谈。然而在美国的书展上,这些在中国大红大紫的作家并没有引起万人围观。

  对此,冯唐也谈起了自己的看法。“目前中国作家的作品在欧美国家的阅读量较少,远远不如日本作家,因为一些日本作家是长期在欧美生活。换一个角度呢,这种比较少的阅读并不一定是中国作家的损失。”冯唐说,中国的出版社翻译了很多外国文学,数量比海外的出版社大很多,这让我们能阅读许多国外的声音,我们的眼界更开阔,很幸福。

  另外,冯唐也透露,最近正在做《舌尖上的中国》大电影的编剧工作,未来,还有可能会做导演,第一步就是执导自己的作品。