高学历低薪 中国翻译服务企业人才流失严重
由中国翻译研究院、中国翻译协会联合中国翻译行业发展战略研究院,21日在京发布了《中国翻译服务业分析报告2014》。《报告》显示中译外业务增长显著,翻译服务市场从侧重对内译介转为侧重对外译介;同时也揭示了翻译服务企业员工的学历结构与其薪酬水平不成正比。
《报告》发现,2012-2013年间,全国新增18778家在营语言服务及相关企业,年均增幅高达25%,大大超过2000-2011年间企业数量的年均增长率18.5%,表明在全球化和信息化时代,中国语言服务业伴随中国经济的较高增长,呈现出持续快递增长的态势,是一个颇具可持续增长潜力的新兴服务行业。
《报告》显示,截至2013年底,有64%的翻译服务企业中译外业务量占业务总量的一半以上,显著高于外译中。这是自2011年以来,企业调查问卷连续第三次显示在翻译服务市场中,中译外工作量占比超过外译中。
中国翻译研究院副院长、中国翻译协会常务副会长黄友义解读这一现象指出,这表明,随着我国“走出去”战略力度的进一步加大,我国已经从侧重对内译介西方文化与文明,转为侧重对外译介中国文化和文明,翻译在推动对外中国文化的过程中发挥着越来越重要的作用。
《报告》还发现,翻译服务企业员工的学历结构与其薪酬水平不成正比。96%以上的全职员工拥有大学本科及以上学历,其中拥有硕士及以上学历的员工占32%,但约一半的全职人员薪酬水平却在社会平均工资水平及以下。这种学历较高,薪酬却偏低的现实,导致翻译服务企业人才流动较高,51%的员工服务年限在3年及以下。
《报告》指出,目前翻译服务业值得关注的主要问题包括:行业以小微企业为主,创新能力不足;缺乏有效的企业资质评估体系,市场竞争环境亟待改善;高端翻译及其他从业人才严重匮乏,制约行业发展。针对这些问题,《报告》建议:鼓励行业创新和创新成果的推广应用;建议翻译服务企业资质评估体系;大力培养多元化人才队伍,提升行业地位。
同日,中国翻译协会第七届理事会第一次会议在京召开,选举产生了中国译协第七届理事会领导机构。中国外文局局长、中国翻译研究院院长周明伟当选中国译协第七届理事会会长。
中国翻译协会第七次会员代表大会同日在京闭幕。三位著名翻译家何兆武、梁良兴和郝运获得中国译协办法的“翻译文化终身成就奖”。