丝路沿线各国文化部长谈“文化经” 探合作新机制
在增进理解与尊重,文化发挥着独一无二的作用”,阿尔巴尼亚文化部长米雷拉·库姆巴罗在甘肃敦煌谈及自己的“文化外交”,并在现场用英语、法语、中文作了演讲,“每一种语言都有独特的魅力,我们要在理解的过程中展开文化交流合作”。
首届丝绸之路(敦煌)国际文化博览会(以下简称“敦煌文博会”)部长圆桌会议20日在敦煌举行。来自中国、白俄罗斯、孟加拉国、泰国、马来西亚、法国等23个国家的文化部长或代表围绕文化合作、文化贸易、文化旅游产品、文化遗产保护等进行探讨。
“作为文化部长,希望加强和沿线国家的合作,所以我来到了这里”,首次来到敦煌的米雷拉·库姆巴罗称“感觉自己降落在一个熟悉的地方,因为我们有相似的物质遗产和精神遗产,我们有相近的视觉艺术和表演艺术,这些创造出一个可以自由交流、没有地域国界之分的共同空间”。
对于文化经贸发展,米雷拉·库姆巴罗说,此次会议结束后,将会与中国共同探讨创意产业和当代艺术家的推广与流动,开拓共同的国际市场。而对于甘肃和敦煌的旅游文化、自然资源的潜力探究,也是她此行的“目的之一”。
丝路沿线国家对彼此文化的“熟知”和文化多样性特征的现状,中国文化部部长雒树刚称,“一带一路”沿线国家由于各国资源禀赋各异、经济互补性较强、彼此合作潜力和空间很大,全方位互利合作将是一条阳关大道。
雒树刚说,文化产品和服务本身也是沿线国家投资贸易合作的重要内容。动漫、游戏、创意设计、网络文化、数字文化服务等新型文化业态是经济发展的新动力源泉,将逐步成为“一带一路”沿线国家贸易的新增长点。
雒树刚还透露,中国文化部正在拟定未来5年的“一带一路”文化发展行动计划。我们将以此为指南,与沿线各国加强对话与协作,进一步健全文化交流合作机制,完善文化交流合作平台,举办重点交流品牌项目,加大文化遗产保护力度。
谈及本国的“文化外交”,“让教育和文化合作获得新的动力”则是塔吉克斯坦文化部长奥鲁姆别克夫·沙姆希金迫切的愿望。他说,本国民众熟知中国思想家孔子,将他的名言翻译成塔吉克语并出版发行。
奥鲁姆别克夫·沙姆希金说,文化行业的目的在于保护国家历史文化遗产,补充和积累在文学、艺术、音乐、绘画、雕塑方面的文化成就,并向世界民众介绍文化作品。希望通过交换文化节目,参加国际会议活动和文化日交流来实现。
泰国文化部部长威拉·洛普乍纳拉希望同中国展开在“海洋文化”领域的合作。他说,“海上丝绸之路”已成为21世纪的全球性视角,许多国家在市场、技术和信息管理方面的联系日益密切。当前,该国文化部美术司正着眼于将泰国打造成水下考古中心,以期发掘水下辉煌的“海上丝绸之路”文化,促进彼此间交流合作。
马来西亚文化旅游部副部长拿督·麦斯·艾米亚蒂·缤蒂·萨姆苏汀表示,世代传承的丝绸之路精神不仅推动着人类文明的进程,也极大地促进了沿线国家的繁荣和发展。作为东西方合作交流的标志,丝路精神的历史意义就在于全世界都能共享各自不同的文化遗产。文化交流与合作项目对缔结国家间的友谊和加强文化协作至关重要,这样的文化交流也是我们学习彼此卓越文化和传统的良机。
法国为本届文博会主宾国,法国驻华大使顾山延续着“浪漫”的“文化外交”,将“电影”和“文学翻译”作为未来的合作方向。“年轻人、老年人,他们都爱看电影,希望法国电影能更多进入中国市场;还要加强翻译间的合作,让我们可以更好地了解对方国家对于民族的感情”。
据悉,首届敦煌文博会以“推动文化交流、共谋合作发展”为主题,将通过论坛、展览、展演、系列活动等方式,完善文化合作发展新机制,推动文明互鉴、合作发展。